러시아 할머니를 대할 때 알면 좋은 6개 팁

드미트리 디빙/ Russia포커스
러시아 할머니와 친해지면 당신은 배불리 먹고, 장가도 가고, 우스꽝스럽지만 따뜻한 스웨터를 입게 될 것이다.

러시아 할머니는 러시아를 상징하는 것들 중 하나인데 눈에 확 띄는 겉모습이외국인들의 눈을 잡아 끈다. 그러나 머리에 두른 화사한 스카프와 펠트 장화는 러시아 할머니의 모습에서 극히 일부분일 뿐이다. 할머니와 좀 더 가까워지면 할머니만의 특성이 더 잘 드러날 것이다. 여기 몇 가지 팁을 소개한다.

1. 할머니 집 문턱을 넘는 순간, 상다리가 부러지게 차려진 식탁에 앉을 각오를 하라.

일러스트: 드미트리 디빙/ Russia포커스일러스트: 드미트리 디빙/ Russia포커스

당신이 얼마나 먹든 할머니는 당신이 배가 고프다고 생각할 것이다. 할머니는 손님인 당신이 그저 겸손하게 구는 것이라고 진심으로 믿기 때문에, “더 이상 못 먹겠어요. 들어가지가 않아요…”라는 말은 변명으로 들릴 것이다. 러시아 할머니는 당신이 더 먹을 수 있다는 것을 당신보다 더 잘 알고 있다. 그렇기 때문에 할머니의 지시에 절대적으로 따를 것을 권한다.

만일 당신에게 웅변가적인 재능이 있다면 할머니와 수다를 떨며 상황을 역전시키려는 시도를 해 봐도 좋다. 할머니에게 이야기할 상대가 있다는 것은 언제나 즐거운 일이기 때문에, 할머니가 당신에게 파이를 대접해야 한다는 사실을 잠시 동안 잊게 만들 수 있다.

하지만 문턱에 서서 헤어지는 순간 할머니가 그 사실을 기억해 낸다면, 당신이 어디를 가든, 그곳이 파티 장소이든, 극장이든, 영화관이든, 할머니는 파이를 싸 줄 것이다.

2. 할머니의 눈에 당신은 늘 너무 말라 보인다.

일러스트: 드미트리 디빙/ Russia포커스일러스트: 드미트리 디빙/ Russia포커스

“너 왜 이렇게 안 먹니?”, “너무 야위어서 눈만 보이는구나”, “뼈만 남았구나”, “바람 불면 날아가겠구나”와 같은 말을 들을 준비를 하라. 1번 항목의 팁과 동일한 내용이다. 당신이 만약 다이어트 중이라면, 안됐지만 당신은 잘못 걸린 것이다.

3. 러시아 할머니의 필수 질문: “결혼 여부”

일러스트: 드미트리 디빙/ Russia포커스일러스트: 드미트리 디빙/ Russia포커스

이는 모든 연령대와 관련된다. 나이가 많건 적건 상관없이 모든 연령대에 걸친 질문이다. 할머니는 만 5세 손녀에게 유치원에 남자 친구가 있는지, 1학년 손자에게 학교에 여자 친구가 있는지 물어 보곤 한다.

만 25세 이상의 젊은이들로선 결코 녹록지 않을 것이다. 당신이 할머니에게 왜 아직 장가를 가지 않았는지 설명할 수 있다면, 게다가 그 질문에 대한 당신의 대답에 할머니가 만족한다면, 당신은 연방보안부의 심문 조차 두려워하지 않아도 될 것이다.

가장 현실적인 상황(즉, 할머니가 수긍할 만큼 충분한 설명이 되지 않아 당신이 완전히 패배한 경우)이라면 할머니는 당신(남자의 경우)을 노총각으로 메모해 놓고 좋은 배필을 찾아 주기 위해 자신이 아는 모든 사람들을 동원할 것이다.

그렇지 않을 것 같은가? 증손자를 보고 싶어하지 않는 사람이 어디 있겠는가?

4. 러시아 할머니의 눈에 당신은 언제나 추워 보인다.

일러스트: 드미트리 디빙/ Russia포커스일러스트: 드미트리 디빙/ Russia포커스

우리의 팁은 아주 간단하다. 겨울에 모자, 목도리, 벙어리장갑을 끼지 않은 모습과 짧은 재킷과 치마에 가을 신발을 신은 모습을 할머니에게 보이지 말고, 여름에는 다음과 같은 말을 듣는 경우에 대비한 물품을 모두 갖추고 있어야 한다. “비가 오면 어떡하니?”, “바람이 불 수도 있잖니!”, “신발이 젖으면 어떡하니?”, “기온이 떨어진다고 했단다!”

배꼽을 드러낼 생각은 꿈에서도 하지 마라.

5. 러시아 할머니들은 솜씨 좋은 요리사일뿐 아니라, 당신을 위해 바느질, 뜨개질, 자수를 놓는 것도 좋아한다.

일러스트: 드미트리 디빙/ Russia포커스일러스트: 드미트리 디빙/ Russia포커스

당신이 새해 선물로 받은 스웨터를 입지 않는다면 러시아 할머니는 이를 이해하지 못할 것이다. 스웨터가 작든지, 크든지, 화려한 꽃무늬가 있는 핑크색이든지 말이다. 할머니는 경험이 많은 사람이고, 오래 사셨고, 많은 것을 보셨기 때문에, '사무실에서(혹은 군대에서, 혹은 미국에서, 혹은 유럽에서) 따뜻한 옷이 필요하다'는 걸 안다.

6. 스탈린에 대한 농담은 잠시 잊으라. 소련 시절 농담도 안 하는 게 낫다.

일러스트: 드미트리 디빙/ Russia포커스일러스트: 드미트리 디빙/ Russia포커스

열열한 종교 신자를 대한다고 생각하라. 러시아 할머니에게 지금 세상은 ‘완전 난장판’이다. 그렇기 때문에 추상적인 주제로 대화하기를 권한다. 그렇다고 당신이 무슨 주제가 좋을까 하고 곰곰이 생각할 필요는 없다. 당신이 주제를 꺼내지 않아도 할머니는 언제 무슨 질문을 할지 알고 있다.

기사에 대한 저작권은 국영신문사 '로시스카야가제타 편집부'의 소유입니다.

>> 생존 지침서: 러시아 아가씨 마음을 이해하는 키 코드

article.crosslink.title

This website uses cookies. Click here to find out more.

Accept cookies